讯飞听见同传累计转写时长近4千万小时,实力不容小觑
【摘要】
随着AI技术的快速发展,语言交流障碍被打破已成铁定事实。而为此一直付出的讯飞听见同传,不仅提供多语种翻译转写服务,还可为用户提供定制服务,获得用户一致好评。在最近举办的中欧地理标志产品推广视频交流会上,讯飞听见全程提供转写服务,再次引发了行业广泛关注。
据不完全统计,讯飞听见同传已服务大会超10000场次,听见会议系统累计覆盖1000余家企业单位,听见云会议累计服务1000000次远程视频会议。讯飞听见网站及APP为近1500万用户提供智能转写及翻译服务,累计转写时长超3866万小时,为听障群体定向捐赠时长超1400万小时。
目前,讯飞听见已经支持中、英、日、韩、法、西、俄7国语种的实时转写,以及中文到英、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译,有效满足不同形式、不同国籍的会议需求。除了翻译转写语种多以外,讯飞听见同传还为用户提供了字幕保障、稿件精修、翻译校对以及人工同传等增值服务,此外,还可根据大会提供的会议资料、演讲嘉宾、演讲内容,对会议进行专门的资源定制,提升对会议的转写、翻译准确率和现场保障优化。
除了视觉方面,讯飞听见也正式推出了基于A.I.合成的中文、英语、日语多国语言的合成语音播报,观众通过手机扫描现场服务二维码,即可获取语音收听服务,还提供多种不同语种频道可选,使观众拥有了更多的选择,一场活动下来,所有流程都变得更为方便。
在第十三届中国会议产业大会(CMIC2020)上,讯飞听见同传再次斩获“最值得信赖服务商”称号。同时,科大讯飞与国家外文局和上海外国语大学高翻学院都建立了联合实验室。接下来,无论从服务还是技术商,依然不断进步适应更多互联场景下的应用。
功能全面、技术雄厚、实用性强,讯飞听见同传拥有众多优势,在此次中欧交流上的出色表现更是令人满意。未来,讯飞听见同传将不断完善技术和服务,助力无障碍沟通交流变得更顺畅。

企业信息

